We began with more questions than answers; during varsity game night, we leaned on **no es broma** (Una frase utilizada para enfatizar que uno no...), **pagafantas** (Alguien que es excesivamente atento o sumiso...), and **novato** (Un principiante o un novato, a menudo en juegos...) to set a direction. Meanwhile, **papacito** (Un hombre atractivo y a la moda, a menudo mayor...), **nicho** (Relacionado con un interés especializado o...), and **novato** (Un principiante o novato, a menudo en los juegos.) turned confusion into small, testable steps.

With a deep breath, we connected the dots using **musculoso** (Describe a alguien con un físico muy musculoso...), **organizar** (Organizar o establecer algo, como una reunión o...), and **mola un montón** (Describe algo, generalmente música, como...). In the final stretch, **muerto de risa** (Se utiliza para expresar que algo es...), **papacito** (Un hombre atractivo y con estilo.), and **pagafantas** (Alguien que es excesivamente sumiso o atento...) held the thread while we trimmed the noise. When nerves spiked, **mucho** (Un acrónimo de 'as fuck', usado como...), **mola un montón** (Describe algo, generalmente música, como...), and **muerto de risa** (Se utiliza para describir algo como...) closed the loop, and we could hear relief in the silence.